학술자료 DIGITAL ARCHIVE

검색

문헌

삼국사기 지리지의 백제 지명어 연구 : -한일 지명어 비교의 관점에서-(三國史記 地理志의 百濟 地名語 硏究 : -韓日 地名語 比較의 觀點에서-)

  • 분류 문헌 > 기타
  • 권호수 제39집 3호
  • 저자 中嶋弘美
  • 발행일 2011년 가을
  • 게재지 어문연구
  • 발행처 한국어문연구회

목차

Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 각각의 地名語에 대한 檢討
Ⅲ. 古代 地名語와 日本 地名語, 아이누語 地名語
Ⅳ. 맺음말

요약

三國史記 地理志에 나타나는 地名 語彙는 鄕歌와 더불어 고대 삼국의 언어적 특징을 살필 수 있는 귀중한 자료로서 그 가치가 매우 크다. 본고에서는 특히 통일 이전의 百濟地域의 地名에 대해 고찰함으로써 백제 지명 표기에 사용된 用字의 用法과 그 의미를 살펴보았는데, 아울러 이들이 일본 지명에 미친 영향을 살펴보기 위해 고대 일본어와 일본 지명 및 아이누어 지명과 관련지어 고찰해 보았다. 그 결과, ‘忽’과 同源語의 관계로 보이는 ‘긔’(城)는 ‘잣’(城)의 세력에 밀리어 死語가 되었으나 일본지명에 借用되어 그 흔적을 남겼음과, 중세국어 ‘빗그-’(斜), ‘벼’(崖)로 이어지는 백제 지명어가 일본 지명에서 ‘ひだ’, ‘ひら’, ‘ほき․ほけ’(崖)로, 그리고 아이누어 지명에서 ‘pira’(崖)로 차용되었음을 확인하였다. 또한 고대 지명어와 音相이 유사하면서 의미면에서도 일치하는 일본(아이누어) 지명어의 수가 상당히 많아 서로 간에 借用關係가 있었음을 알 수 있었다. (필자 요약)

동일한 곳에서 발행한 자료

  • 한국어문연구회 에서 추가 발행한 자료가 없습니다.

'中嶋弘美'님께서 발행한 자료

  • 中嶋弘美 님께서 추가 발행한 자료가 없습니다.